Перевод с немецкого Главное командование сухопутными силами Берлин, 21.1-1942 г. начальник вооружений и командующий армией резерва № 1600/42. Доверительно! М И Д Послание фон Хентигу Управление общих дел сухопутных сил при начальнике вооружений и командующем армией резерва организует в настоящее время кавказский и туркестанский легион. Соединение из крымских татар им не организуется. Я направил далее письмо, адресованное в отдел по делам военнопленных при ОКВ. Этот отдел в состоянии дать справку о местонахождении разыскиваемых военнопленных.
По поручению: (Подпись неразборчива) Верно: ГА РФ ФОНДА Р-9401 ОПИСИ 2 ДЕЛА 100 ЛИСТА 364 Перевод с немецкого Сов. секретно Подготовительную работу по созданию кавказского легиона, проводимую в соответствии с распоряжением, следует проводить не только среди намеченных до сих пор советских военнопленных из Азербайджана, но и среди остальных тюркских народностей, главным образом же туркестанских, как например: казахи, туркмены, узбеки, волжские уральцы и т.д., а также среди грузин, уроженцев Северного Кавказа и армян. Во изменение прежнего распоряжения, военнопленных, принадлежащих к этим племенам, нужно пока только распределить по отдельным лагерям. Освобождать их из плена пока еще не следует. Им нужно обеспечить особые условия и улучшить питание. Об организации тюркского и других легионов последует особый приказ. ОКВ № 002992 Секр. Верно:
ГА РФ ФОНДА Р-9401 ОПИСИ 2 ДЕЛА 100 ЛИСТА 365
|